
Når par kontakter mig, fordi de skændes igen og igen om det samme, er det sjældent emnet de diskuterer, der gør ondt. Det, der slider, er måden de skændes på og følelsen af at være fanget i det samme mønster.
This isn’t a sign of weakness. It’s completely human. And it’s something we can work with, even if you prefer to speak English in the therapy room.
When we talk about what hurts, language is more than just words. It’s pace, pauses, humor, culture, and subtle nuances that make us feel understood. If you’re not both comfortable in Danish, it makes sense to meet in English, so no one becomes the translator and no one loses courage halfway through a sentence.
I work with both expat couples and couples where one partner is Danish and the other is not. What they have in common is that English often becomes the fairest and easiest place to meet. I check in regularly to make sure we understand each other, and I allow time to translate feelings into a language you can both relate to.
If you’re looking for an experienced and down-to-earth couples therapist, I’ll meet you exactly where you are—without judgment or manuals, but with professionalism and respect for your pace.
Most journeys start with a short, free online introduction call of about 15 minutes, where we clarify your wishes, practicalities, and whether the chemistry feels right. If you want to continue for the first session, I usually recommend to book 2-3 sessions in advance, with 7-14 days between each session.
If your situation feels critical with escalating conflicts, we’ll start with a maximum of 7 days between sessions — later, we’ll find a rhythm that suits you both.
The first session is about getting to know each other, and I’ll ask into your goals — what you’re longing for, both as individuals and as a couple. Along the way, we’ll create clarity and awareness around what’s preventing you from reaching your goals, and explore what changes might work for you.
The topics are wide-ranging. I often see these patterns in international couples:
If you’re curious about what’s discussed in sessions, I’ve written about exactly what do you talk about in couples therapy so you can get a sense of the process.
For many, English is a shared and safe meeting place. At the same time, it can feel a bit slower when the nuances aren’t right on the tip of your tongue. I help you to:
Sometimes I’ll ask directly: “What is that feeling called in your first language?” This can open up nuances that might otherwise be lost. And if one of you is much stronger in English, we make space for summaries and clear agreements so both feel equal.
Culture isn’t a template. It’s everything we take for granted until we meet someone who does it differently. In therapy, we unfold those assumptions. We talk about:
I’m curious about your migration experience. It might be grief over what you’ve left behind, shame about not thriving quickly, or pride mixed with exhaustion. We place those feelings in the relationship in a way that makes sense for both of you.
My approach is experiential and body-oriented. I draw on:
The goal isn’t to become perfect, but to become safer together. That makes room for both disagreement and playfulness.
I offer sessions in the heart of Copenhagen K. For couples who live far away or travel, online is a solid alternative. Many find that being at home makes it easier to be brave. Others like to get out of the house for peace and direction. You can switch between formats as needed. The quality lies in presence and connection, not in the chairs we sit on.
If you want to start in-person, you can read more about my framework for couples therapy in Copenhagen.
Private couples therapy is usually self-paid. Prices vary in the market. If you need an overview, I’ve gathered answers to the classic: what does couples therapy cost.
You can always book a time for a short introduction call to see if we’re a match.
| Topic | English couples therapy (international couples) | Danish couples therapy (local couples) |
|---|---|---|
| Language | English to ensure equal understanding | Danish as standard | Focus on culture | Culture and relocation are actively explored | Culture is often implicit and shared | Availability | Strong presence in larger cities and online | Widely available nationwide | Sessions | 70 min, 7-14 days between each session | Same framework | Price | Similar to other private sessions; self-paid | Similar to other private sessions; some have subsidies |
| Typical topics | Language, networks, family shifts, identity, loneliness | Communication, closeness, parenting, trust |
The point is simple: The methods are the same solid approaches, but we put more emphasis on language, differences in upbringing, and life between countries.
I carry the responsibility for the framework, pace, and safety. You bring curiosity, selfreflection, and the motivation to practice between sessions. It’s perfectly okay to have doubts, get angry, or take breaks along the way. What matters is that we keep returning to connection.
I know the first time can feel vulnerable. That’s why the framework is transparent:
It’s normal to go home with mixed feelings. Relief and tiredness are good signs. You’ve already done something that matters.
It’s common for motivation to be asymmetrical. One is ready, the other is skeptical or exhausted. I don’t pressure anyone. I’m open to starting gently, having shorter sessions, or making a shared agreement about goals and breaks. Sometimes it makes sense for the most motivated partner to start practicing new approaches at home. Often, the other follows when safety increases and conflict decreases.
Moving countries can uproot you. Words disappear, self-understanding shakes, and familiar communities are far away. All of this can easily get placed in the relationship as irritation, silence, or over-adaptation. In therapy, I help you see what’s relationship material and what’s relocation material. When that becomes clearer, you can meet each other more kindly and decide where to use your shared energy.
We make agreements that work in a Danish everyday life, whether you’re staying long-term or short-term. And we include your sex life, so intimacy doesn’t become the loser in a busy life.
Many couples say it feels strange to talk about sex in English when the feelings might be in another language. I make it tangible. We find words that feel neutral enough to start the conversation, and we work with pace, touch, and intention more than technique. Small, concrete exercises can create new safety.
It’s not about performance, but about becoming clearer to each other.
I work under confidentiality and clear ethical guidelines. I am a certified couples and psychotherapist (MPF) and trained sexological counselor, with further education in Somatic Experiencing. You get honest and respectful feedback, and I’ll let you know if I think another service would be better for you.
Change in a relationship is rarely a huge leap from one day to the next. It’s many small choices, repeated over time. Holding eye contact a moment longer. Asking instead of assuming. Saying sorry without explanations. Standing by a boundary without closing the door.
When I see couples improve, it’s often because they begin to land in themselves while being together. That creates enough calm to be honest, even when it’s hard.
If you live in or around Copenhagen, you’re welcome in my practice in K. You’re just as welcome online if that fits your life better. I have space for both humor and tears. You set the pace, and I help with the direction.
I look forward to meeting you where you are, in a language that makes sense, and with a framework that makes it possible to be brave together.
Alfa Kapsi / The Praxis
Jeg er certificeret og uddannet parterapeut, sexolog (DACS), psykoterapeut (MPF) og Somatic Experiencing Practitioner (SEP). Jeg er godkendt og medlem af Dansk psykoterapeutforening, Dansk forening for klinisk sexologi og Somatic Experiencing Danmark, hvilket er et kvalitetsstempel for både flere års erfaring samt godkendt og valideret uddannelse. Terapien foregår i København K og jeg følger naturligvis de gældende etiske regler fra Dansk Psykoterapeutforening.
Du kan kontakte mig på hello@thepraxis.dk, hvis du har yderligere spørgsmål. Du kan også læse meget mere om parterapi eller psykoterapi her.
Er der noget du er i tvivl om, eller har du brug for at vide mere om hvordan jeg arbejder, kan du booke en 15 minutters online forsamtale nedenfor.

Når par kontakter mig, fordi de skændes igen og igen om det samme, er det sjældent emnet de diskuterer, der gør ondt. Det, der slider, er måden de skændes på og følelsen af at være fanget i det samme mønster.

Når du “lukker ned” i en konflikt, er det sjældent et bevidst valg. Det opleves mere som noget, der sker for dig. Det bliver overvældende, ordene forsvinder, kroppen lukker ned, og mange oplever at de næsten mister fornemmelsen af sig selv.